Showing posts with label languages. Show all posts
Showing posts with label languages. Show all posts

Oct 3, 2011

Tagalog

I've started learning Tagalog! First I went to iTunes store to download some podcasts.

This morning I learned "Salamat" (thank you) and "Walang anuman" (you're welcome).

Dec 30, 2009

Sep 8, 2009

CORRECTMYTEXT.COM

CORRECTMYTEXT.COM – native speakers will check your text in a foreign language

これは面白いかも。本文をポストすると、ネイティブスピーカーが訂正してくれるサイト。どんな感じに訂正してくれるのかは、アカウント作らないと確かめられないけど・・・。

I think I'll try Korean posts....

Aug 8, 2009

Blogger in Thai

I'm in Bangkok, Thailand now. Look at the Blogger log in page. Cool, isn't it?

Blogger ログイン画面がこんなことに。すてきだ!

Jul 2, 2009

속마음


This is a survenir from a student who's just been back from KOrea.
It is a soft cookie, looking like sweet potato.

It's called 속마음(sok maum).
My disctionary says 속마음 means 内心・本心(real feelings).
A cookie called "real feeling"... hmmm ... interesting.
재미있네요.

Jun 19, 2009

写真で単語を覚える < 字幕なしの世界

http://korean-movies.air-nifty.com/blog/cat5255287/index.html

1日1個、単語に合った写真(フリーのもの)を見つけてアップしていく。
これをずっと継続している方のブログ。
いまや600個。このぐらいたまると、りっぱな単語集ですね~。すばらしい。

こっし~さんに教えていただきました。

Jun 11, 2009

Travel Phrases - SurvivalPhrases.com

http://survivalphrases.com/
Travel Phrases
  • Arabic
  • Bulgarian
  • Brazilian Portuguese
  • Chinese
  • Filipino
  • French
  • German
  • Greek
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Korean
  • Spanish
  • Swedish
  • Thai
  • Vietnamese

このサイト上では、Lesson 1 - Lesson 3 がお試しとして公開されているけれど、podcast だと18 エピソードダウンロードできている(韓国語)。18個聞くと、まあ、他も聞きたくなるけども。

韓国語の次に目をつけているのは、インドネシア語とタイ語とベトナム語。

その次あたりが、まだいっこも聞いたことのない、フィリピン語、ギリシャ語、ブルガリア語かな。

ロシア語、スウェーデン語、アラビア語もすてがたし。

Oct 4, 2008

Indonesian 1


7月末に購入したインドネシア語本たちのなかで、とりあえず、『まずはこれだけ』(↓)を聞き始めた。


この本のCDでは、「日本語の意味」→「インドネシア語・句・文」の順序で録音されている。このタイプの語学CDは、聞くだけの学習にものすごくよい!使えます。

iPod に入れて、何度か通して聞いた後、夏休み中は放置した。学校も始まったので、再開。ここ3,4日、通勤中聞き続けたし、短いフレーズなら、モデルなしでも頭の中に発音がひびくようになったので、音の感じはだいだいインプットされたかな、と思う。

さて、ちょっと文法。
  • 基本はSVO。英語なんかと同じ語順。
  • 冠詞はない。
  • 後置修飾で、修飾語は後ろに来るので、「赤い花」と言いたいときは、「花」+「赤い」の順になる。

というわけで、「これは本です」と「この本」の違いは:
  • Ini buku. (=これは本です)
  • buku ini (=この本)
となる。う~ん、面白い!

Aug 29, 2008

Kamehameha Schools - Statements of Privacy, Copyright, and Disclaimer

Kamehameha Schools - Statements of Privacy, Copyright, and Disclaimer

KS Proprietary Information

Information, ideas, text, logos, images, graphics, photographs, audio and video clips, formats, and software contained on KS Web sites are the exclusive property of Kamehameha Schools or its content contributors. This content cannot be copied, reproduced, or used without written permission from Kamehameha Schools, except for personal, informational, or non-commercial purposes.

というわけで、公開OKですね。良質のHawaiian Lessons!興味がある人はぜひ!
.....と思ったけれど、YouTubeにアップロードしてもダメだった。なんでだろう。

Hawaiian Lesson 1

KSDL Lesson 1
Offered by Kamehameha Schools Distance Learning
Teacher: Ms. Kulaiwi  (aの上に長音記号がつくのだが、特殊文字リファレンス表には見つからず)

すごい!きちんとしたレッスン!所要時間1時間。

Lesson 1 のメニューは:

1. アルファベット(piapa) 、母音発音:AEIOU
  • okina = ' .... glottal stop のマーク (例) maikai (マイカイ) vs. maika'i (マイカッイ)
  • kanako = 長音記号 ... これがついた母音は長く伸ばしてストレスを置く (例) kala 魚の一種、kala (太陽)、kala (お金) 
2. Aloha! (Hello)
  • Aloha e Tutu. (Hello, Tutu)
  • Aloha kakahiaka. (Good morining)
  • Aloha awakea. (Good afternoon, 10:00-14:00... 陽が一番高いとき・真昼間)
  • Aloha 'auinala. (Good afternoon, 日没まで)
  • Aloha ahiahi. (Good evening)
3. Pehea 'oe? - Maika'i au. (How are you? - I'm fine thank you)
  • pehea .... how
  • 'oe .... you
  • au .... I
  • 'Oma'ima'i au.
  • Maluhiluhi au.
  • Hau'oli au.
  • Kaumaha au.
4. pololi (hungry), makewai (thirsty), pupuka (ugry), u'i (beautiful)
  • Pololi oe? (Are you hungry?) - Pololi au. (I'm hungry)
  • Makewai? (Are you thirsty?) - Makewai. (I'm thirsty)
5. 'O wai kou inoa? - 'O Elela ko'u inoa. (What's your name? - My name is Eleka)
  • wai = what
6. No hea mai 'oe? - No Halawa uka mai au. (Where're you from? - I'm from Halawa uka)
  • hea = where
KSDL Home


こちらからは, The First 101 Words to Learn

Jul 18, 2008

沖縄方言

沖縄の方言ニュース

沖縄方言講座
  • ここはどこですか? ----> くまーまーやいびーが?
  • 今何時ですか? ----> なまー何時なとーいびーが?
  • これは何ですか? ----> うれーぬーやいびーが?
  • いくらですか? ----> ちゃっさやいびーが?
ふむ。「~ですか」は「~いびーが」のようだ。でも、音程が分からん。音がほしいなぁ。

琉球語音声データベース

音あり。丁寧語ではないけれど:
沖縄の方言(ウチナー口)
沖縄の方言~ウチナーグチ~
島人の沖縄方言☆
沖縄の民話と方言


Okinawan Language Lesson 1 (英語字幕付き!)


「第1回目」はイントロのみだった。残念。BBTVを見ればよいのだけれど。

沖縄方言シーサートーク